Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Жаль только одного: СМИ совсем не балуют их внимание, но как были интересны – и полезны! – время от времени беседы-интервью, публикации писем иди дневник.
Откровения эмигрантки. Мне попало в руки одно своеобразное интервью – подруга подруге.
– Ты не могла бы рассказать о том, как ты решилась на переезд в Индию. Как и когда началось твоё приключение?
– В начале 2014 года мы с мужем остановили свой выбор на Индии. Сначала мы жили в небольшом городке Карад, а потом переехали в Пуне.
Мы планировали остаться в Индии два года, а потом переехать. Это не было для меня сюрпризом, мы стали обсуждать это задолго до переезда и я была готова к такому повороту событий. К тому же, я была в Индии два раза, правда, в качестве туриста и меня не сильно пугала эта перспектива. У меня были сомнения в том, смогу ли продолжать тот же образ жизни, к которому привыкла: обязательно устроиться на работу, сформировать круг общения, ходить в спортзал и т. д.
Так же я думала, что отдохну в Индии – там тепло, много фруктов, рядом море и никаких забот, во всяком случае, первое время.
– У вас родился чудесный мальчик по имени Макс. Ты не могла бы поделиться своим опытом от беременности до родов, как это проходит в Индии.
– Первое, что мы сделали после приезда в Индию – это нашли частного врача-гинеколога, которая наблюдала меня всю беременность, а так же принимала роды. В этом первая особенность ведения беременности в Индии. И нужно признаться, мне она понравилось. Ведь в течение тех 7,5 месяцев, пока я наблюдалась у индийского врача у нас с ней сложились теплые отношения и для меня это было важно.
Мой индийский гинеколог проводила со мной много времени – в выходные, в будни, рано утром и поздно вечером. Я могла ей просто позвонить или отправить сообщение по вотсапу и получала ответ.
Из отрицательного: на УЗИ не говорят пол ребенка (запрещено на государственном уровне), общее отношение к гигиене и не слишком высокий уровень профессионализма у медсестер.
– На каких языках ты говоришь в Индии? Понимаешь ли ты местный диалект и можешь изъясняться?
– Я здесь говорю только на английском и мне этого достаточно. Конечно, здесь не все понимают английский, но тогда на помощь приходят несколько слов и выражений на маратхи, которые я знаю.
– Индийская кухня?
– Здесь есть много интересных и вкусных блюд, чаще всего они острые, хотя это зависит от кафе или ресторана. Есть рестораны с очень вкусной и не слишком острой индийской кухней и я часто выбираю такие заведения. Мне нравятся доса, похе, уттапам, простой рис с овощами (ведж пулау), бирьяни (рис с овощами, яйцами, рыбы или мясом), панир масала (домашний сыр в смеси специй), пав баджи (овощное пюре с обжаренным хлебом), правда последний я люблю только домашнего приготовления. Я люблю индийский хлеб – лепешки нан, роти, хрустящий папад (или пападам). Единственное, что я совсем не ем – это местные сладости (они слишком сладкие для меня).
– Расскажи немного о городе в котором ты сейчас живёшь.
– Мы сейчас живем в городе Пуне, в Махараштре, это в центральной Индии. На мой взгляд, это отличный ин?дийский город для проживания – здесь есть аэропорт, он близко расположен к Мумбаи, а так же к Аравийскому морю (за 6 часов можно доехать до ближайшего берега), здесь есть несколько отличных исторических памятников (к примеру, пещеры Бхаджа – первые буддистские святыни). И что немаловажно для нашей семьи – здесь есть представительства некоторых иностранных компаний.
В Пуне, в отличие от других индийских городов много парков, в том числе с детскими площадками. Если говорить об интересных для посещения местах – это ашрам и парк Ошо, известный во всем мире институт йоги Рамамани Айенгар, резеденция правителей Махараштры 18–19 вв Шанивар Вада, крепость Синхагад. Ну и конечно, различные индуистские храмы.
Рядом с Пуне есть классный горный курорт Махабалешвар, там выращивают клубнику и есть небольшая шоколадная фабрика.
Но, пожалуй, самое главное – это благоприятный климат Пуне – здесь не так жарко, душно и влажно, как в других крупных городах вроде Мумбаи, Дели и Ченнаи.
– Есть ли какие-либо особенности и традиции, которые необходимо учитывать.
– Ужинают здесь поздно – часов в девять вечера, я обычно так поздно уже не хочу кушать), поэтому я ем раньше – около 7 вечера. Но посидеть и пообщаться я, конечно, могу. Обычно свекровь сначала ухаживает за всеми – добавляет в тарелку еду, дает чапати и только потом ест сама.
Если в доме много гостей, то женщины вместе возятся на кухне – крутят чапати, готовят, приносят мужчинам еду. И только после кушают сами – сидят все вместе в одной комнате и общаются.
– Как воспитывают детей в регионе Индии, где ты проживаешь?
– Здесь любят детей и относятся к ним чрезвычайно терпеливо, особенно к самым маленьким, разрешая некоторые шалости. Вероятно, поэтому, индийцы берут малышей повсюду – в магазины, кафе, кинотеатры и торговые центры. Дети образованных индийцев знают как минимум два языка – и это тоже здорово.
Сама еще не сталкивалась, но говорят, что детей с раннего возраста приучают учиться и упорно трудиться, так как конкуренция в стране очень высокая. Все работают на оценки, на получение первых мест, так как в хорошие университеты поступают только с высокими оценками.
– Декретный отпуск и детский сад в Индии?
– Продолжительность дородового отпуска – до 26 недель, но на работу все равно выходят в разное время.
Я знаю индианок, которые просто увольнялись с работы, сидели дома с ребенком, а когда ему исполнялось 10 месяцев – 1 год – 1,5 года – 2 года (у всех по-разному), они выходили на работу в новое учреждение.
Если же у молодой семьи нет помощи, тогда с 3-х месяцев детей отдают в так называемые домашние ясли. Их организовывают женщины у себя дома и берут сразу несколько совсем еще малышей к себе на попечение на весь день.
Однако к 3-м годам дети уже ходят в детский сад-школу, конечно не все, те кто могут его себе позволить, поскольку государственных дошкольных учреждений здесь нет, только частные.
– Что тебе больше всего нравится в Индии, что не найдёшь в другой стране мира?
– Для меня Индия интересна тем, что это неиссякаемый источник